香培玉琢是什么生肖?
香炉和玉琢,一个跟祭祀有关,一个跟装饰有关,是生活中的两个物件、两个象征。但这两个物件都有一个共同点——由动物蛋白化石雕刻成形,且都离不开人的“雕琢”——人参与其中,改变它们的形状。 因此我怀疑此处之“琢”应该理解为“雕琢”之“琢”,也就是雕刻的意思。整句话是指用动物化石为原料,经过人的手工雕刻制作成香炉和玉璋。 人参与过程,使这件东西有了人的气息(气)。
从另一个角度看,这似乎是在说玉器是如何制作的:先采集原料(玉料),然后制成相应图案的玉坯子,再经打磨抛光(雕)最终制成可用的玉器,这其中的人的气息就是工匠的制作痕迹。 不过这样的解释似乎难以自圆其说,因为后面一句提到“人之气”,若前面一句还指的是“工匠制作之气”那么后面一句又指什么?难不成是“自然之气”?感觉有点莫名其妙…… 所以我比较赞同“雕琢”的解释,既指代人工的雕刻制作,又包含了人对这块原材料所投入的心血与技艺。
总之,这句话很难翻译,很考验译者功力~