美国名媛什么意思?
在美国,“名媛”(It girl)指的是那些时尚、魅力和金钱都非常出众的顶级名流,她们常常是社交媒体上的宠儿,拥有许多粉丝。 虽然“名媛”这个词听起来可能有些老套,但它的含义已经蔓延到了世界各地。今天的美女不仅要有完美的身材和绝好的外貌,还要有钱和有名气才能被称为“名媛”。
1896年,《纽约新闻报》第一次使用了“名流”一词来指代一群有影响力的社会精英。后来这个说法流传开来,用来泛指一切知名而受欢迎的人或事物。 而“it”在单词中通常表示“那个”的意思,所以“it girl/boy”意思就是“那个女孩/男孩”。当“it”后面跟名词时,它表示的是该名词所指的人或物中最好的一个。
比如,你在购物时,售货员可能会对你说“That's the it bag you're looking for.”意思是“那才是你正在找的包”。同理,“that's the it skirts.”“these are the it jeans.”等等,都是指“这才是你一直在寻找的裙子/这些才是你最想要的牛仔裤”。 所以,当你看到街上有一个非常潮流又非常有品位的帅气美女时,你的第一反应可能就是“天啊!那个就是it girl!” 但是,如果你遇到的是那种超级时尚又有态度的酷女孩,你可能就会自问一下了:我到底喜不喜欢这种风格呢?其实,“it”在这里指的就是“一种风格”的意思。也就是说,那个女孩子无论外表还是态度,都恰如其分地展现出了自己所想展现的风格。任何能理解并且欣赏这种风格的年轻人都会爱上她。